Как работает переводчик? Разговор с писательницей Асей Петровой

31 Просмотры
Издатель
Как сохранить оригинальный "дух" книги при переводе с иностранного языка, и в чем он заключается? Ася Петрова, писательница и переводчица с французского, расскажет о своей работе над переводом новой серии "Детективные истории кота Шерлока" от легендарного дуэта Себастьяна Переза и Бенжамена Лакомба. Ася Петрова – писатель, переводчик, лауреат первой премии «Книгуру» за сборник «Волки на парашютах» (2011) и премии имени С. Маршака за книгу «Короли мира» (2015). Финалист премии им. Бабеля (2018), премии «Новая детская книга» (2017). Дипломант IBBY премии Г. Х. Андерсена. К.ф.н, доктор Сорбонны, доцент СПбГУ.

Организатор: Издательство АСТ.
Категория
Участок
Комментарии выключены